Слово, которое делит мир на два лагеря: почему «кушать» вызывает такую бурю эмоций
Есть в русском языке слова-маркеры. Произнесёшь одно – и тебя сразу записывают в одну категорию людей. «Кушать» – как раз такое слово. Оно не просто называет процесс поглощения пищи. Оно служит безошибочным детектором, по которому мы, порой неосознанно, оцениваем речь собеседника. Услышав от взрослого человека «я покушал» или «он кушает», многие из нас внутренне вздрагивают. И не потому, что это грубо или нецензурно. Совсем наоборот. Всё дело в том тончайшем культурно-историческом налёте, который на нём лежит.
В этой статье:
- Корни явления: откуда ноги растут у «кушать»
- Психология раздражения: что на самом деле бесит
- Что говорит наука: можно или нельзя
- А как же регионы, традиции и просто человеческое разнообразие?
- Что в сухом остатке: есть, кушать или, простите, жрать?
Почему же безобидный, казалось бы, глагол, который многие из нас слышали от бабушек в детстве, стал таким раздражителем? Давайте разбираться без гнева и пристрастия, но с любопытством к родному языку.
Корни явления: откуда ноги растут у «кушать»
Чтобы понять сегодняшнюю реакцию, нужно заглянуть в прошлое. И здесь нас ждёт ключевое открытие: слово «кушать» изначально не было нейтральным синонимом «есть». У него была особая, этикетная функция.
В дореволюционной России «кушать» использовалось в двух основных контекстах:
- В речи прислуги по отношению к господам. Классическая формула: «Кушать подано, сударь». Так лакей или горничная почтительно приглашали хозяев к столу, подчёркивая дистанцию и своё подчинённое положение.
- В обращении к особо уважаемым, высокопоставленным лицам. «Его сиятельство кушают» – фраза, где глагол служил знаком почтения.
«Неприязнь к слову "кушать" видимо связана с тем, что в прежние времена оно употреблялось в просторечии с оттенком подобострастной вежливости по отношению к господам, высоким особам», – подтверждает Владимир Пахомов, главный редактор портала «Грамота.ру».
Таким образом, у слова сформировался мощный «лакейский шлейф», о котором многие помнят из классической литературы. Когда в советское время границы сословий стёрлись, эта историческая память осталась. И слово, бывшее когда-то знаком вежливости «снизу вверх», в устах человека, говорящего о себе, стало восприниматься как нелепое и манерное «важничанье». Получается, что человек как бы ставит себя на пьедестал, на который его никто не возводил.
Психология раздражения: что на самом деле бесит
История – это фундамент, но на нём строится целая конструкция современных причин для раздражения. Их несколько, и они часто работают в комплексе.
1. Стилистический диссонанс. Слово звучит излишне мягко, почти сюсюкающе. В устах взрослого, особенно мужчины, оно может казаться неуместно нежным, инфантильным. Фраза «здоровый бугай, который кушает» действительно вызывает у многих когнитивный диссонанс. Есть ощущение, что человек либо пытается казаться «милым», либо говорит не своим, заёмным, языком.
2. Нарушение негласного правила. Со временем в среде грамотных носителей языка сформировалось чёткое табу: «кушать» не говорят о себе в первом лице. «Я ем» – норма. «Я кушаю» – это уже стилистическая ошибка, которая режет слух подготовленному человеку так же, как знаменитое «звОнит». Это слово стало одним из тех, по которым «ловят» и судят о грамотности.
«Это слово бесило бы куда меньше, если бы не попало на свою беду в "плохие слова". Выучите эти слова и запомните, что их произносить нельзя», – иронично замечает Владимир Пахомов.
3. Ассоциация с гиперопекой и детским лепетом. Глагол «кушать» прочно закрепился в речи, обращённой к маленьким детям. «Скушай ложечку за маму». Это добрый и уместный контекст. Но когда взрослый человек переносит эту модель общения на себя, это может подсознательно восприниматься как нежелание взрослеть, инфантильность.
Что говорит наука: можно или нельзя
А теперь самое интересное: а что на всё это говорит лингвистика? Оказывается, филологи не ставят на слове «кушать» жирный крест. Оно есть в словарях, оно литературное. Но его употребление строго регламентировано стилистикой, а не грамматикой.
Современная норма рекомендует использовать «кушать» в следующих ситуациях:
- Вежливое приглашение к еде, обращённое к гостям. «Пожалуйста, проходите кушать». Здесь работает историческая традиция вежливости, и звучит это вполне органично.
- Разговор о детях или с детьми. «Ребёнок хорошо кушает», «Кушай кашку». Здесь это слово полно тепла и заботы.
- Ирония или цитирование. «Ну что, генерал, кушать подано?» – фраза, обыгрывающая исторический контекст.
А вот чего делать точно не стоит, если не хотите вызвать внутренний вздох у части аудитории, так это говорить «я кушаю», «он кушает», «мы кушали». Здесь безоговорочно правильными будут формы глагола «есть».
А как же регионы, традиции и просто человеческое разнообразие?
Обсуждение этой темы было бы неполным без важной оговорки. Язык – явление живое и неоднородное. Для многих людей, особенно из определённых регионов или семейных традиций, слово «кушать» – абсолютно естественная, нейтральная часть их повседневной речи. Они не вкладывают в него ни тени манерности или важничанья.
Их можно понять: «есть» – слово короткое, ёмкое, но у него есть и другие значения («иметься в наличии», «существовать»). «Кушать» в бытовом смысле однозначно. Как заметил один из участников форумов: «В некоторых ситуациях "есть" звучит просто грубо. "А где папа?" – "Он ест".» Здесь «кушает» кажется более мягким и конкретным.
Поэтому стоит различать норму кодифицированного языка (то, что рекомендуют словари и филологи) и языковую привычку. Человек, говорящий «я кушаю», не совершает преступления против русского языка. Он просто идёт вразрез со сложившейся среди грамотных носителей стилистической конвенцией, которая, как мы выяснили, имеет глубокие исторические корни.
Что в сухом остатке: есть, кушать или, простите, жрать?
Итак, подведём черту. Раздражение на слово «кушать» – это не блажь и не снобизм (хотя иногда может быть и он). Это реакция на нарушение глубоко укоренённых языковых и культурных кодов. Оно считывается как стилистическая ошибка, как инфантилизм или как неуместная манерность.
Если вы хотите говорить в соответствии с современной литературной нормой и избежать невольного раздражения собеседника, запомните простое правило: о себе и других взрослых мы «едим». «Кушать» оставляем для вежливых приглашений и разговоров с малышами.
Но и осуждать тех, для кого это слово – часть их естественной речи, тоже не стоит. В конце концов, как метко заметила одна из участниц обсуждений, на фоне повсеместного «хаваю», «жрачки» и прочих выражений, «кушать» выглядит вполне себе цивилизованно и даже мило. Язык – большая река, в которой есть место разным струям. Главное – понимать, где вы плывёте и кто плывёт рядом с вами.